fredag 10 juni 2016

Bokhandlarna svarar: Läser du på originalspråk?

Ur Susannas bokhylla. En blev aldrig läst.


Susanna Mattsson, Jägersro: Jag läser på svenska och engelska. Och norska. Dessvärre behärskar jag inget annat språk tillräckligt bra. Försökte mig på Harry Potter på spanska för ett antal år sedan. Det gick sådär, minst sagt. Men är väldigt pepp på att lära mig italienska för att kunna sluka de resterande tre delarna i Elena Ferrantes Neapelkvartett (rec av ettan här). Har dock just upptäckt att de finns på engelska, så jag slipper i alla fall vänta på den svenska översättningen.

Johan Zillén, Center Syd: Läser nog lika mycket på engelska som på svenska. Dels för att jag inte har tålamod att vänta på översättningar av t.ex.  Gaimans eller Kings böcker. Dels för att många favoriter inte översätts (Pratchett, Ronson, Wallace med flera).

Eva Killberg, Ängelholm: Alltid. På semestern: Donna Leon. Urmysiga deckare från Venedig av amerikanska. Följ med i vindlande gränder längs kanalerna, ta en kaffe upplev även baksidan av la bella Italia.

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar